ABOUT
Translation Specialist in Academic, Scientific & Legal Fields
As a certified translator with a strong academic background, I focus on bridging knowledge across disciplines through precise and culturally sensitive translation. With formal training in linguistics, translation theory, and multilingual communication, I have collaborated on peer-reviewed publications, legal proceedings, medical content, and technical reports. My expertise lies in fostering understanding through accurate language, research-based methodology, and ethical practice.
EXPERIENCE
Work History
Certified Translator
Legal Documents & Affidavit Issuance
Academic Translator
Research, Medical & Scientific Texts
Technical Translator
Manuals, Reports & Corporate Docs
Translations of contracts, certificates, and corporate filings. Provided affidavit declarations for legal use abroad, ensuring validity and compliance.
Translates scholarly articles, research protocols, and clinical content. Familiar with medical terminology and academic publishing standards (APA, Vancouver).
User manuals, SOPs, SDS, and business reports. Provides accurate, industry-specific language for engineering, healthcare, and logistics sectors.
Consecutive Interpreter
Subtitler & AV Translator
Research Specialist
Academic & Institutional Events
Educational & Scientific Media
Scientific Knowledge Dissemination
Interpretation for defenses, meetings, and institutional or academic appointments. Skilled in retention, vocabulary application, and confidentiality under pressure.
Translates and subtitles lectures, tutorials, and outreach content. Ensures clarity, timing, and technical consistency in audiovisual formats.
Specialized in research projects focused on the construction and dissemination of scientific knowledge. Contributes to advancing academic visibility through accurate, accessible, and cross-disciplinary communication.
EDUCATION
Academic Background
BACHELOR'S DEGREE IN TRANSLATION STUDIES
SPECIALISATION IN MEDICAL TRANSLATION: PHARMACOLOGY AND CLINICAL TRIALS
CERTIFICATION IN ACADEMIC WRITING COURSE FOR RESEARCH AND PUBLICATION
ADVANCED COURSE IN CONSECUTIVE INTERPRETING FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS
KEY ACHIEVEMENTS
Recognitions & Professional Associations
IELTS – International English Language Testing System
April 2025
Achieved Band 8.5 overall (C2 equivalent). Certified in advanced academic English proficiency, with strong performance in listening, reading, writing, and speaking. Suitable for professional, legal and academic translation projects.
JLPT N2 – Japanese Language Proficiency Test
July 2025
Demonstrated advanced reading and listening comprehension of Japanese in both formal and abstract contexts. Qualification supports Japanese-to-Portuguese and Japanese-to-English translation projects, especially in academic and cultural fields.
IAPTI – International Association of Professional Translators and Interpreters
Since 2024
Affiliated translator engaged in international best practices, focused on the promotion of quality, transparency, and terminological rigour in specialised translation.
SINTRA – National Union of Translators (Brazil)
Since 2023
Registered member of SINTRA, upholding professional and ethical standards in translation and interpreting. Actively engaged in advocacy for the recognition and regulation of translation professionals in Brazil.
CONTACT
Get in touch with us for any inquiries or feedback. We are here to assist you.

