top of page

TECHNICAL

TRANSLATOR

With a solid foundation in research and terminology management, my work supports the clear, reliable transmission of specialised content for institutions, researchers, and professionals worldwide.

A professional woman, dressed in a dark blazer, is reading an open book in an outdoor setting. The image conveys focus, knowledge, and dedication to academic and linguistic work.

ABOUT

Translation Specialist in Academic, Scientific & Legal Fields

As a certified translator with a strong academic background, I focus on bridging knowledge across disciplines through precise and culturally sensitive translation. With formal training in linguistics, translation theory, and multilingual communication, I have collaborated on peer-reviewed publications, legal proceedings, medical content, and technical reports. My expertise lies in fostering understanding through accurate language, research-based methodology, and ethical practice.

A row of four classic scientific books standing upright on a dark wooden surface. From left to right: "The Origin of Species" by Charles Darwin (green cover), "Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica" by Isaac Newton (beige cover), "Relativity: The Special and the General Theory" by Albert Einstein (black cover), and "The Double Helix" by James D. Watson (blue cover).

My mission is to contribute to global knowledge exchange by advancing clarity and accessibility across languages. I aim to support education, research, and professional practice — offering reliable and thoughtful translation services for institutions, scholars, and organisations around the world.

EXPERIENCE

Work History

Certified Translator

Legal Documents & Affidavit Issuance

Academic Translator

Research, Medical & Scientific Texts

Technical Translator

Manuals, Reports & Corporate Docs

Translations of contracts, certificates, and corporate filings. Provided affidavit declarations for legal use abroad, ensuring validity and compliance.

Translates scholarly articles, research protocols, and clinical content. Familiar with medical terminology and academic publishing standards (APA, Vancouver).

User manuals, SOPs, SDS, and business reports. Provides accurate, industry-specific language for engineering, healthcare, and logistics sectors.

Consecutive Interpreter

Subtitler & AV Translator

Research Specialist

Academic & Institutional Events

Educational & Scientific Media

Scientific Knowledge Dissemination

Interpretation for defenses, meetings, and institutional or academic appointments. Skilled in retention, vocabulary application, and confidentiality under pressure.

Translates and subtitles lectures, tutorials, and outreach content. Ensures clarity, timing, and technical consistency in audiovisual formats.

Specialized in research projects focused on the construction and dissemination of scientific knowledge. Contributes to advancing academic visibility through accurate, accessible, and cross-disciplinary communication.

EDUCATION

Academic Background

BACHELOR'S DEGREE IN TRANSLATION STUDIES

SPECIALISATION IN MEDICAL TRANSLATION: PHARMACOLOGY AND CLINICAL TRIALS

CERTIFICATION IN ACADEMIC WRITING COURSE FOR RESEARCH AND PUBLICATION

ADVANCED COURSE IN CONSECUTIVE INTERPRETING FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

KEY ACHIEVEMENTS

Recognitions & Professional Associations

IELTS – International English Language Testing System

April 2025

Achieved Band 8.5 overall (C2 equivalent). Certified in advanced academic English proficiency, with strong performance in listening, reading, writing, and speaking. Suitable for professional, legal and academic translation projects.

JLPT N2 – Japanese Language Proficiency Test

July 2025

Demonstrated advanced reading and listening comprehension of Japanese in both formal and abstract contexts. Qualification supports Japanese-to-Portuguese and Japanese-to-English translation projects, especially in academic and cultural fields.

IAPTI – International Association of Professional Translators and Interpreters

Since 2024

Affiliated translator engaged in international best practices, focused on the promotion of quality, transparency, and terminological rigour in specialised translation.

SINTRA – National Union of Translators (Brazil)

Since 2023

Registered member of SINTRA, upholding professional and ethical standards in translation and interpreting. Actively engaged in advocacy for the recognition and regulation of translation professionals in Brazil.

CONTACT

Get in touch with us for any inquiries or feedback. We are here to assist you.

bottom of page